girl是什么意思颜色(girl 怎么读)
green girl≠绿色的女孩
1
green girl≠绿色的女孩
这里跟短语“green hand”
表示的意思是一样的
是“生手,没有经验的人,黄毛丫头”意思
Our office assistant is not only a green hand, but a troublemaker.
我们办公室助理不仅仅是个新手,也是个麻烦制造者
2
green-eyed≠眼睛绿了
从字面意思看意思是“眼睛绿了”
其实,它是我们中国人常说的“眼红”的意思
所以眼红大家可千万不要翻译成“red-eyed”
这里的绿色green
在英语中可以表示“嫉妒、眼红”的意思
类似短语还有:
green with envy,green as jealousy
green-eyed monster都是指“十分嫉妒”的意思
I could be your green eyed monster.
我可以是你善妒任性的妖精
3
green paper≠绿色的纸
green是绿色,paper是纸
那合起来的green paper是什么意思
在说正确意思之前
首先要弄明白“green”有钱财、钞票的意思
因为美元的颜色是绿色的
所以美国人常用green来代指钱财,钞票
英文释义:Paper money, especially in large amounts.
即纸币,尤指大量的纸币
I have to earn lots of green paper to buy a big car.
我必须赚很多钱才能买一辆大车
4
Green thumb≠绿拇指
这可不是说某人大拇指绿了、中毒了
而是指某人有特殊的园艺才能
green fingers也有这种意思,指有搞园艺的才能
If you want to be a successful gardener, of course you have to have green fingers.
假如你想当个成功的园艺家,那你就得有园艺技能
He certainly has a green thumb. All his plants flourish.
他真有园艺才能,种的植物都生机盎然
5
Green light≠绿光
green 绿色,light光、轻的
green light “绿色的光”
其实,它是“允许、许可 ”的意思
I'm only waiting for the green light from you.
我在等您的允许
6
girl Friday≠星期五女孩
短语的字面意思是“星期五女孩”
那真正意思是指什么
其本意是指“得力助手,女助手,女秘书,女助理”
The boss's girl Friday called me.
老板的女秘书打电话给我
7
yellow dog≠黄狗
Yellow在英语中多指“胆怯、懦弱”
a yellow dog 在口语中是卑鄙的人
You are a yellow dog .
你是一个卑鄙小人
8
egg head≠鸡蛋的头
egg head 指的是“知识分子,书呆子”
并不是指“鸡蛋”和“头”
至于 egg head 为什么翻译是知识分子的意思?
其根本原因在于
英语国家的人觉得,读书厉害的人
因为用脑过度,头发都掉光了
一般都是光头,和鸡蛋壳非常像
因此,那些读书厉害的人,就被称为“egg head”